Páginas

lunes, 19 de noviembre de 2012

Margaret Atwood, poesía


Maria Casares en Orfeo de Jean Cocteau

ORFEO (1)

Delante mío caminabas,
atrayéndome
hacia la verde luz que alguna vez
me asesinó con sus colmillos.
Insensible te seguí,
como un brazo dormido y obediente
pero no fui yo quien quiso
volver al tiempo
Había llegado a amar el silencio,
pero mi antiguo nombre era una cuerda
o un susurro tendido
entre nosotros.
Y estaba tu amor,
las viejas riendas de tu amor,
tu voz corpórea...
Ante tus ojos mantenías
la imagen de tu deseo, que era yo,
viva otra vez.
Y por esta esperanza tuya continué,
y así fui
tu alucinación, floral
y oyente
tú me creabas
al cantarme y una piel nueva me crecía
en mi otro cuerpo, envuelto en niebla,
y tenía ya sed, y manos sucias,
y veía ya,
perfilados contra la boca de la gruta,
el perfil de tu cabeza y de tus hombros
cuando te diste vuelta para llamarme
y me perdiste...
Así que no llegué a ver tu rostro,
sólo un ovalo oscuro,
y a pesar de sentir todo el dolor
de tu derrota, debí rendirme,
como se rinden las mariposas de la noche.
Tú creíste
que sólo fui el eco
de tu canto.

De Interlunar (1984)
versión: Amparo Arróspide

METEMPSICOSIS/METEMPSYCHOSIS

Tu abuela se desliza por los helechos,
vestida de luto, grácil
y aguda como siempre: ¡mira cómo le brillan los ojos!

¿Quién eras tú cuando fuiste serpiente?
Aquel fue un bailarín y ahora
una verde serpentina ondulada por su propia brisa
y he aquí a tu tío, persona brusca y a rayas,
que regresa a vigilarte
y relajarse bajo las mecedoras
del porche.
Cuando se despoja de su vieja piel
la serpiente proclama la resurrección
a todos los creyentes
aunque hay quienes se cansan pronto
de nacer y renacer... para ellos es el soplo
que tiembla en la hierba amarilla,
un dedo de papel, la mitad de un lazo,
la cita para acudir al río muerto.
¿Quién se refugia en la bodega fría
con las manzanas y las ratas?
¿De quién es esa voz de pellejo
que se crispa al viento?
...Del hijo que perdiste y que susurra "Madre",
el que jamás pariste
y quiere volver a entrar.

De Interlunar (1984)
versión: Amparo Arróspide

CARTA DE PERSEFONE/LETTER FROM PERSEPHONE

Escribo esta carta, yo, Perséfone,
a las madres zurdas
con sus mantones de flecos negros
y delantales de flores
de los años cuarenta,
con sus zapatillas rosas,
las uñas lacadas de rojo y los nudillos
débiles
que tocaron el piano alguna vez...
Sé de vuestras plantas domésticas
que se marchitaban,
de vuestros muslos gordos
que apretábais con cintas, hendidos
por la mitad
y sé
de las batallas de mutilados
que llamabais sexo,
bajo sábanas de hospital
de las que nunca se habló...
Sé de vuestras propias madres
inválidas, de vuestro aburrimiento
y el brillo enfurecido del parquet,
sé de vuestros padres,
que hubiesen querido hijos varones,
hijos que vuestros cuerpos al fin pronunciarían,
estas palabras
previsibles, estos
tartamudeos de la carne...

De Interlunar (1984)
versión: Amparo Arróspide

TORTURA/TORTURE

¿Qué transcurre en las pausas
de esta conversación
sobre el libre albedrío,
la política y la necesidad de la pasión?
Pienso en la mujer que no mataron
sólo le cosieron el rostro,
le cerraron la boca hasta dejársela
del tamaño de un orificio para pajitas
y luego la devolvieron a la calle
como un símbolo mudo.
No importa dónde pasó
ni porqué.
Tampoco importa qué bando lo hizo.
Son cosas que se hacen
en cuanto hay bandos.
Tampoco sé si hay hombres buenos
que viven su vida
a causa de esta mujer o a pesar de ella,
pero semejante poder no es abstracto,
ni se refiere a la política y al libre albedrío
va más allá de los eslóganes.
En cuanto a la pasión,
esto es su opuesto,
el cuchillo que arranca a los amantes
de tu piel como tumores,
dejándote sin pechos
y sin nombre,
aplanada, sin sangre, con la voz
cauterizada por el exceso de dolor,
cuerpo desollado fibra a fibra
y colgado del muro, pancarta agonizante
y expuesta por los mismos que despliegan banderas.

De Notes toward a poem that can never be written (1981)
versión: Amparo Arróspide

QUEMA DE LECHUZAS/OWL BURNING

Unos centímetros más abajo se acaba el suelo
como puerta con cerrojo. Una helada dura y adiós
lo no cosechado.
¿Con qué derecho chupa una vieja
las negras raíces, el rojo jugo que deben
ser para los niños?
Practicaba la magia, claro está.
Cuando se tiene tanta hambre
hacen falta garfios y garras.
A medianoche retenía el aliento, descruzaba los dedos
y le salían plumas de lechuza por todo el cuerpo,
como moho en la carne, sólo que más rápido.
Yo misma la vi cazando ratones
a la luz de la luna, silenciosa
como la sombra de la mano que proyecta una vela.
Buen disfraz, sin embargo la reconocí
al día siguiente por la pluma blanca
en el pelo.
Ardió muy bien, grasa gorda al fuego,
con grises gritos, devolviendo al aire
lo que nos quitó mientras nos resecaba.
Podría haberse salvado
con su voz de lechuza blanca,
pero antes le cortamos ciertas partes
para que no volase,
como los dedos, esas alas secretas...
La miramos arder hasta el hueso, y nos emborrachamos
después. Su corazón
nos sirvió de brasa para reavivar la lumbre.
Así es nuestra cultura, nada que les importe
a ustedes, gente de pies suaves que ignoran
lo que es vivir pegados a la piedra.

De Morning in the Burned House (1995)
versión: Amparo Arróspide

Fuente: UCM

Margaret Atwookd, Leyendo en el Festival de Praga

Biografía
Nacida en Ottawa – Canadá, 1939. Escritora. Una de las voces más importantes de la literatura canadiense y del mundo.
Novelas:
The Edible Woman (1969), Surfacing (1972). Resurgir, Espasa-Calpe, 2004. Traducción de Gabriela Bustelo. Lady Oracle (1976). Life Before Man (1979) - finalista del Governor General's Award en 1979 . Bodily Harm (1981). El cuento de la criada ("The Handmaid's Tale") (1985) - ganador del Arthur C. Clarke Award y el Governor General's Award en 1985. Cat's Eye (1988) - finalista del Governor General's Award en 1988. The Robber Bride (1993) - finalista del Governor General's Award en 1994. Alias Grace (1996) - ganador del Giller Prize y finalista del Governor General's Award en 1996. The Blind Assassin (2000) - ganador del Booker Prize y finalista del Governor General's Award en 2000. Oryx y Crake ("Oryx and Crake") (2003) - finalista del Governor General's Award en 2003. The Penelopiad (2005) - nominado al IMPAC Award en 2006. The Year Of The Flood (2009).
Poesía:
Double Persephone (1961). The Circle Game (1964) - ganador del Governor General's Award en 1966. Expeditions (1965). Speeches for Doctor Frankenstein (1966). The Animals in That Country (1968). The Journals of Susanna Moodie (1970). Procedures for Underground (1970). Power Politics (1971). You Are Happy (1974). Selected Poems (1976). Two-Headed Poems (1978). True Stories (1981)
Love songs of a Terminator (1983). Interlunar (1984). Morning in the Burned House (1996). "The Moment" from Morning in Burned House. Eating Fire: Selected Poems, 1965-1995 (1998). The Door (2007).


3 comentarios:

  1. esta mujer es implacable. amo su poesía.

    abrazo, maría*

    ResponderEliminar
  2. Siempre me impresionan sus poemas.
    Besos, María.

    ResponderEliminar
  3. Sí, su poesía es implacable.
    Cuando la leo siento un relámpago sacudiendo mis entrañas. Por eso, también amo su poesía. Gracias Silvia, Gracias Carmela.
    Un abrazo

    ResponderEliminar

Deja tu huella