Páginas

miércoles, 20 de febrero de 2013

Patti Smith, lee su poema sobre Arthur Rimbaud

Patti Smith




Patti Smith lee su poema sobre el poeta francés Arthur Rimbaud. Extracto del documental Dream of Life. Subtitulado al español.

Una cara aprisionada 
en la mía.
Un hueco negro
plantando un beso.
Un grito escandaloso
No fue crueldad,
ni tampoco un insulto.
Era una forma extraña
de amor universal.
un impulso de gran
alegría hipnótica.
Busqué a mi especie
y no encontré nada.
Como tú me salvaste
de las manos del tiempo.
Envolviendo mi corazón.
Los poemas encontrados
en el banco de la estación.
Fui obstinada soñando
con la fuga.
Palabras que no
comprendía.
Pero que descifré con sangre
iluminada...adolescencia.
Escribí con tu imagen
encima de mi escritorio.
Jurando que algún día
rastrearía tus pasos.
Usando un gorro de guardia
y la chaqueta de mi ser actual.
Esta mañana,
paseando en tu ciudad
caminé por las calles
que despreciabas
Las calles que amo porque
las despreciaste
Iré hasta la estación
de trenes en auto
Tocaré los restos
del muro de tu casa
Donde lloraste una temporada
en el infierno.
Mientras tus hermanas
cultivaban el campo.
Caminaré por la calle donde
corrió un chico robusto.
La calle por donde caminabas
con una pierna en la basura.
Caminando con la miseria
que no gusta de compañía.
Estaré allá en la
estación de trenes.
Y usaré tu orinal
Un joven maldiciendo
la existencia
Y entonces,
un moribundo
Me agacharé
y me levantaré
Me quedaré de pie
Te daré mis miembros.
Que ya no están tan jóvenes,
pero aún fuertes.
Me proyectaré del
orinal a Marsella
la cual glorificaste
Y que luego 
arrojaste al río
Una guirnalda
despedazada
Que los ratones
usan como nido
A. Rimbaud
un ratón poeta
laureado
Yo sólo fui
un ratón
apresado en las calles
de la ciudad de Amor Fraterno.
Estoy aquí,
mi hermano
Estoy aquí
donde tú estabas
Y siento como si pudiese
encontrarte esperando
Todos usan un cadáver
en la muñeca
Un pedazo de pulsera,
que es un cadáver.
Algo muerto diciendo
Te tengo, te tengo
Yo acabaré
con esas cosas
arrojaré los anillos
al orinal donde te paraste 
Y tus lágrimas
lo desbordaron.
Todas las cloacas cubrieron
la estación y temblaste.
Y eso fue lo más próximo
a una risa que conseguiría
La imagen de una carroza
cubierta de heces
Vestías de blanco,
temblando,
esto es lo que sé.
Estoy aquí
con un propósito.
El propósito cambia
Regalos que no son míos
Niños que no son míos
Un ángel
que no es mío
Y esto 
Para encontrarte en el 
orinal y levantarte en brazos
Aún soy robusto.
Esta memoria
puede entrar en mí
Y yo realinearé el barro
de mi ser con el tuyo
Los músculos 
serán nuestros
Los miembros
intactos
Los espejos
brutales partidos
Yo estoy aquí
mi amigo,
Y siempre estuve
Así como
para cualquier
cosa viva.

(La letra es del vídeo, desconozco el traductor)




No hay comentarios:

Publicar un comentario

Deja tu huella