miércoles, 31 de mayo de 2017

Juliet Escoria - Cuatro Poemas


Graffiti de la red



EN EL SOLAR EN OBRAS DETRÁS DE CASA



Si quieres hacer una carretera

tienes que talar algún árbol,

prender fuego a algunas matas.

Mira cómo corren esos conejos,

abandonando su hogar y a sus bebés.

Sí, por eso es bueno

ser un ser humano.





COMERCIO DE PIELES

La otra noche soñé que era un oso.
Me había cazado a mí misma tras
pasar varios días siguiendo mi rastro.
Cogí un cuchillo y rebané mi pescuezo de oso,
liberando una cortina de rica sangre de oso antes
de enderezar el cuchillo para rajarme hasta abajo,
la suave piel de mi vientre de oso.
Mi entrañas se derramaron
con los más bonitos tonos de púrpura y rojo
Las recogí despacio,
pesadas como joyas en mis manos de oso.
Te hice entrega de ellas.
Te las regalé como si fueran un collar
que te pusiste y
te quedaba precioso combinado con tus ojos.






Graffiti de la red

ANIMALES EN INVIERNO



Mi primer invierno en un lugar frío y

que haya animales vivos parece imposible

porque para mí hibernación quería decir

hacer un agujero en algún lugar y echarse a dormir

un buen rato

lo que, en lenguaje humano, se dice

mandarlo todo al carajo.



Al final descubrí que significa que el corazón

late la mitad de rápido y

la temperatura del cuerpo

desciende cercana al nivel de congelación.

Venas frías, corazón lento —

un modo de supervivencia.





LA RUTA PINTORESCA

Íbamos por un atajo camino de la oficina de correos
conduciendo por el callejón
detrás de Lowes y el Wallmart donde
los trabajadores fuman a escondidas.
Acababa de llover
y todo resplandecía.

Había un descampado, con vallas pero
sin nada que proteger
excepto unos centenares de cuervos.
Pregunté por qué estaban allí esos pájaros
y él me dijo que eso es lo que hacen los cuervos:
reunirse en descampados.

Pero entonces me fijé un poco más
y vi que había un perro muerto,
creo que era el mismo que vimos suelto
detrás de casa, el que yo quería
atrapar para que no se helara aquel invierno.
En cualquier caso, estaba muerto.

La tripa hinchada, las patas tiesas,
apuntando en rigor mortis.
Los cuervos se lo estaban comiendo,
haciendo mucho ruido y graznando.
Por eso estaban allí:
atracón de perro.

Juliet Escoria - Traducción de Tive Martínez
Los poemas pertenecen a la serie Nature Poems Are Boring, que forma parte del nuevo libro de Juliet Escoria, "Witch Hunt" (2016, Lazy Fascist Press)






Biografía


Juliet Escoria escritora Americana, nacida en Australia pero educada en San Diego. En la actualidad vive en Virginia.

Juliet Escoria ha publicado en las siguientes revistas: Electric Literature, Hobart y VICE The Believer y Guernica. Juliet Escoria obtuvo el premio MFA de ficción de la Universidad de Brookling.

Publicaciones:

Black Cloud (2014, Civil Coping Mechanisms)

Witch Babies (2015, Holler Presents)

Witch Hunt (2016, Lazy Fascist)

(Fuente: Wikipedia)






2 comentarios:

Noa dijo...

Cuándo he leído la historia del oso, me han dado algunos que otros escalofríos... .

¡Pasa un feliz Viernes!

María Germaná dijo...

Noa, sí es fuerte, la poeta pretende captar nuestra atención para hacernos pensar.

¡Feliz fin de semana! un abrazo