Foto mía - Las tablas de Daimiel
1.
Ella habla: Una maestra del sur de la India
Pedazos del árbol de mango que la
tormenta arrasó,
un verde rayo torcido en barro
y ellas vinieron a mí, al amanecer
un verde rayo torcido en barro
y ellas vinieron a mí, al amanecer
tres jóvenes de Kanpur, ciertamente
del extremo norte
(lo aprendimos en nuestras clases de geografía nacional,
las fronteras de los estados, las ciudades más importantes).
(lo aprendimos en nuestras clases de geografía nacional,
las fronteras de los estados, las ciudades más importantes).
Ellas se ahorcaron de los
ventiladores.
Se ahorcaron en el aire caliente
así su padre no sería obligado a ofrecer el oro
Se ahorcaron en el aire caliente
así su padre no sería obligado a ofrecer el oro
que no tenía, no sería forzado
a trabajar sus puños hasta el hueso.
Así es como se cuenta una parte de la historia.
a trabajar sus puños hasta el hueso.
Así es como se cuenta una parte de la historia.
Oscilaron lentamente en el aire
caliente, tres mujeres.
¿Cuántos años tenían?
Los suficientes para casarse.
¿Cuántos años tenían?
Los suficientes para casarse.
Dieciséis, diecisiete, y dieciocho,
algo así.
¿Cómo me siento?
¡Qué pregunta! Soy una de tres hermanas,
¿Cómo me siento?
¡Qué pregunta! Soy una de tres hermanas,
definitivamente no quiero un
padre que ofrezca el dinero
que no tiene para mi matrimonio.
Consiga una motoneta, un refrigerador, una horda de utensilios,
que no tiene para mi matrimonio.
Consiga una motoneta, un refrigerador, una horda de utensilios,
sedas, y pequeños y resplandecientes
trozos de oro
para colgarlos en mis oídos y en mi cuello.
El oro es tiempo de trabajo acumulado… tiempo de trabajo definido.
para colgarlos en mis oídos y en mi cuello.
El oro es tiempo de trabajo acumulado… tiempo de trabajo definido.
¿Quién lo dice? Sí, soy una
maestra, nivel cinco
especializada en historia y geografía de la India,
en la Universidad de Kerala, primera clase entre las primeras.
especializada en historia y geografía de la India,
en la Universidad de Kerala, primera clase entre las primeras.
La tormenta arrojó estas ramas
del árbol y
veo a tres muchachas meciéndose. Una de ellas soy yo.
Retrocede, me digo a mí misma.
veo a tres muchachas meciéndose. Una de ellas soy yo.
Retrocede, me digo a mí misma.
Saumiya, retrocede. Toda la
historia
de las mujeres se resume aquí.
Abre tu sombrilla, usa tu sari ajustado,
de las mujeres se resume aquí.
Abre tu sombrilla, usa tu sari ajustado,
respira entre los golpes de la
catástrofe,
y deja que el autobús escolar espere.
Llegarás ahí muy pronto y los pequeños, rostros calientes.
y deja que el autobús escolar espere.
Llegarás ahí muy pronto y los pequeños, rostros calientes.
Mira cómo los vientos del monzón
se elevan y descienden
aire del trópico en una casa de almas,
puerta detenida por las nubes.
aire del trópico en una casa de almas,
puerta detenida por las nubes.
Pon tus pies sobre las piedras
rotas
sobre la tierra roja y la lluvia torrencial.
Para nosotras no hay exilio.
sobre la tierra roja y la lluvia torrencial.
Para nosotras no hay exilio.
Meena Alexander: Meditaciones voraces sobre el dinero, 1 - Ella habla una maestra del sur de la India
Versión al español: Brianda Pineda Melgarejo
Meena Alexander, “from Raw Meditations on Money, 1.
She Speaks: A School Teacher from South India” from Quickly Changing River. Copyright
© 2008 by Meena Alexander.
Fuente: Liberoamerica
No hay comentarios:
Publicar un comentario