miércoles, 8 de mayo de 2013

Suzanne Jacob - Ignoro - poema



 Geoffroy Demarque

Ignoro 

Tú vives en la dimensión exacta 
siempre seguro del espacio
seguro y sin distancia
de la medida aprendida,
lo sabes.

Mientras yo yerro al interior del huevo
y me percato
por la fisura de la cáscara azul
una sed desconocida que me observa
minúscula o inmensa,
lo ignoro.

Versión María Germaná Matta - (inédito en español)

J’ignore


Tu habites cette exacte dimension
toujours certain de l’espace
sûr et sans écart
de la mesure apprise,
tu sais.

Tandis que j’erre à l’intérieur de l’œuf
et que j’aperçois
par la fissure de la coquille bleue
une soif inconnue qui m’observe
minuscule ou immense,
j’ignore.


© Suzanne Jacob
From: Poèmes I-Gémellaires
éditions du biocreux, Montréal 1981
Audio production: Union des écrivains et des écrivaines québécois

Biografía
Suzanne Jacob, nació en Québec – Canadá en 1943. Escritora, poeta, autora de teatro, canta-autora y crítica. Realizó estudios clásicos en la universidad de Notre-Dame de l’Assomption en Nicolet. Luego de mudarse a Montreal, estudió literatura, arte e historia.
En 1978 publicó su primera novela Flore Cocon y fundo la editorial Le Biocreux donde trabajó como directora literaria por varios años. Ha publicado textos en varias revistas y grabado numerosos discos. Es miembro de la Academia de Artes y Letras de Quebec.
Su novela Laura Laur ganó el premio Governor-General y el premio Québec-Paris en 1984. Su ensayo La Bulle d’encre, ganó el premio de la revista de Études françaises. Su libro de poesía La part du feu, ganó el premio Governor-General y el premio de la Sociedad de Radio Canadá.
En el año 2007 Suzanne Jacob recibió el premio Félix-Antoine-Savard de poesía por su obra: Ils ont été nombreux à répondre.

Fuente : Lirikline

2 comentarios:

ainara dijo...

Exquisito poesía, exquisita traducción... Gracias Sole! INMENSO!


Todo mi cariño amiga querida!
Ainara

batalla de papel dijo...

Ainara,
Gracias. Los poemas que he leído me atraparon. Un placer compartir.
Un beso para ti.