domingo, 16 de junio de 2013

Lisa Mayer poemas

Dorothea Tanning


ANTES DEL VIAJE


quítate el camino de los pies


levántate

toma la esclusa vertical

déjate lavar por el fuego y

despedir, para nunca más volver.


toma por equivocación

la desviación por todos temida


extravíate profundamente


la vocinglería bajo el sombrero

deja libre y alzar el vuelo


salta a la vista

brota el día del campo

las colinas se ponen en camino

obstinados muros

abandonan la casa


en la gran ventana perdida

te reconoces


te llamabas

de cada dirección

con nombre propio



ENTRAMOS EN EL MOMENTO

EN EL INEVITABLE ESTRECHO ÚLTIMO DEL GRANO


MEMENTO  (en latin "recuerda)


el libro sin comienzo


en la delgada capa del día

pasar a lo largo de las líneas

sin baranda


bajo los pasos

se desenreda la cuerda

de lo escrito


en las suelas

arden los colores


la inscripción

en lo blanco del hueso

recuerda

el cuadro cosido

bajo la piel


en el lado interior

de los brazos los pequeños

rostros de niños

en la oreja sus pasos

sobre las escaleras

de continentes ajenos


entre los pechos

el rejuvenecer de las voces

el reptar atrás de los gritos

hacia los cálidos pliegues del sueño


REGALO DE TORNABODA


Un cuadratín blanco

a través del cual las nubes

empujan un puñado de azul,

a los pies de la cama

de los sueños


Tu marfil

está echado entre las sábanas

ligero, una concha

traída y llevada

entre día y noche


La mar se arrolla

en el azul ciruela

donde de noche los nombres

caen y ascienden

balanceando en la red

de tu mirada sutil


Afuera la voz cantante

del tiempo, sobre los tejados

ríen para sus adentros las hojas de álamo


Aguzando el oído duerme la palabra

sobre la lengua, sin

amargura todavía


El corazón en blanco armiño

peina de tu sueño

los cuadros partidos

junta momento a momento

no obstante sueltos, con finas

grietas entre ambos


AHORA


Pregunta a

la sinuosidad

de ese árbol


de donde sacas

que fuese un ave

que volara con la

realidad

en el pico

del cielo

de la tierra

de tí


a la piedra

que a un pie tibio

roza


a lo que en las manos

gotea del azul

de la noche


a la corriente

que hacia detrás de tus

ojos se precipita


a lo que lleva

pregunta

Traducciones de Walkala  y lectorado de la lic. Gaby Mayr

Biografía
Lisa Mayer nació en 1954 en Nassereith/Tirol/Austria. Escribe lírica y prosa corta. Ha publicado numerosos textos en revistas literarias. Ganó el Premio de Poesía de Salzburgo en 1998. 
Las traducciones de los textos son tomadas de su primer libro editado “Auf dem Dächern wird wieder getrommelt“ (”En los techos se tamborilea de nuevo“) Haymon Verlag, Innsbruck, 1999. 
Traducciones de Walkala  y lectorado de la lic. Gaby Mayr

3 comentarios:

Jannet Weeber dijo...

Maravillosos versos que entretejen la realidad con el ensueño. No conoc¡ia a esta poeta. Gracias!

Pilar Alberdi dijo...

Poemas para pensar y sentir.
Gracias por compartir.
Un abrazo.

Carmela dijo...

Me ha gustado mucho, María. Gracias
Un abrazo