miércoles, 7 de agosto de 2013

Xue Tao – Dedicado a las peonías – poema

Retrato de Xue Tao cantando poesía

Dedicado a las peonías 

Al irse la pasada primavera,
veía yo con mucha pena
caer uno tras otro vuestros pétalos.
Se mojó mi libro rojo de versos
con lágrimas de tristeza.
¡Con qué alegría vuelvo a veros
tras este largo año de ausencia!
Estoy dudando de mis ojos.
Me saludáis con vuestra fragancia,
calladas, conociendo mi afecto.
Quiero poner entre vosotras
mi esterilla y mi almohada:
Así podremos pasar toda la noche
hablando de nuestras mutuas nostalgias.

Versión de Guojian Chen

Biografía
Xue Tao nacida en Chang’an China 768-832, en una familia de funcionario, es la poeta más importante de la dinastía Tang. De niña se trasladó con su padre a la provincia Sichuan, y después del fallecimiento de éste, tuvo que trabajar como cantante-prostituta para sobrevivir. Cuando mejoró su situación, dejó el oficio y paso a vivir en un sitio apartado cerca de la ciudad de Chengdu, capital de la provincia. Fue amiga de célebres poetas de Tang: Bai Juyi, Yuan Chen, Lui Yuxi, entre otros, y todos la admiraron.


Fuente: Poesía China (siglo XI a. C. – siglo XX) Edición y traducción de Guojian Chen – Editorial Cátedra 2001

6 comentarios:

Carmela dijo...

Cuanta dulzura en este poema. "Quiero poner entre vosotras mi esterilla y mi almohada".....
Me ha encantado, María
Un beso

silvia zappia dijo...

delicia, sutileza, maravilla.

abrazo, maría*

Ana Muela Sopeña dijo...

Muy interesante esta poeta china, María.

Besos a montones, amiga
Ana

Anónimo dijo...

Un estupendo poema y una traducción magnífica.

juan miguel dijo...

¡Qué poema más bello!

juan miguel dijo...

Me encanta y fascina el poema.