E IM Genes - Agonizar
Muriendo día tras día
Muriendo
día tras día,
Incluso
siguiendo vivo, respirando, durmiendo y moviéndose,
Incluso
debatiendo si hacer esto o aquello.
Levantándose
cada mañana,
La
sangre se seca un poco,
Como
el río secándose revelando el lecho de guijarros,
Y
es posible que olvide la sangre del cuerpo circulando.
Muriendo
día tras día
Donde
dejé caer las alas de mi alma
Alarmado,
Incluso
los reptiles tenía alas en una época.
El
tiempo corre,
Se
escapa
Junto
con este pesado aire húmedo
Como
su cómplice.
Muriendo
día tras día.
Traducción
al castellano: Nicolás Suescún
Breve
antología de la Poesía vietnamita actual - Selección: Nguyen Bao Chan
Datos
de la autora
Giáng Vân Graduada en Lenguaje y Literatura en la
Universidad de Hanoi. Actualmente trabaja como editora del periódico Women of
The Capital (Phu Nu Thu Do), en la misma ciudad.
4 comentarios:
Poesía de Vietnam...muchas gracias por publicarla.Un beso
Gracias a ti Fiorella. Otro beso para ti.
Siempre me gusta lo que selecionas, y ahora que veo a Fio por acás, como que me gusta más, ;) Un lugar tu casa donde me encuentro muy a gusto, María.
Besos
Bello...Beso María!
Publicar un comentario